- brav
- ошибочное понимание немецкого прилагательного только как эквивалента созвучного с ним русского прилагательного бравый1) послушный, прилежный, хороший, смирный (о ребёнке)
Er ist ein braves Kind. — Он послушный [хороший] ребёнок.
Sie lernt brav. — Она прилежно [хорошо] учится.
Er ist heute sehr brav. — Он сегодня хороший. / Он сегодня молодец.
Sei ein braves Kind! — Будь хорошим [послушным]! / Веди себя молодцом!
Wenn du nicht brav bist, dann... — Если не будешь хорошо себя вести, то...
Der Kleine versprach, brav zu sein. — Малыш обещал вести себя хорошо.
2) добрый, славный, хороший, порядочный, честныйUnsere Nachbarn waren brave Leute. — Наши соседи были порядочными [честными, славными] людьми.
Sie ist eine brave Seele. — Она простая [честная] душа.
Er ist der Sohn braver Eltern. — Он сын честных [порядочных] родителей.
Er hat ein braves Mädchen geheiratet. — Он женился на хорошей [славной] девушке.
Sie hat ihre Arbeit treu und brav getan. — Она честно и добросовестно выполнила свою работу.
3) храбрый, мужественный, бравыйDu hast dich brav gehalten. — Ты храбро [мужественно] держался.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache. 2013.